Prevod od "o que vou" do Srpski


Kako koristiti "o que vou" u rečenicama:

Eu não sei o que vou fazer.
Ne znam šta da radim sa sobom.
Eu sei o que vou fazer.
Momci doðite... "O, bla, bla, bla.
Sei exatamente o que vou dizer.
Znam taèno šta æu da im kažem.
Não sei o que vou dizer.
Ne znam šta æu da kažem.
Eu te digo o que vou fazer.
Reci cu ti šta cu uraditi.
O que vou fazer sem você?
Šta ja da radim bez tebe?
O que vou fazer com você?
Šta sada da radim sa tobom?
Quer saber o que vou fazer?
Želiš znati kako æu to uèiniti?
Só três pessoas no mundo sabem o que vou te dizer.
Samo troje ljudi na svetu zna ono što æu ti reæi.
O que vou dizer vai parecer loucura.
Ово што ћу вам рећи ће да звучи лудо.
Não sei o que vou fazer sem ele.
Ne znam šta æu da radim bez njega.
Sabe o que vou fazer agora?
Znate li šta æu sad da uradim sa vama? -Da...?
É exatamente o que vou fazer.
To je toèno ono što æu uèiniti.
O que vou fazer com ele?
A što ste to učiniti s njom?
Não sei o que vou fazer.
Prosto ne znam šta da radim.
O que vou dizer a ele?
Како ја да му то кажем?
Vou dizer o que vou fazer.
Dobro, reći ću vam šta ću uraditi.
Isso é o que vou fazer.
Tako da je to ono što æu da uradim.
O que vou fazer com vocês?
Što da radim s vama ljudi?
O que vou dizer a eles?
Šta da im kažem? Ne znam.
Já sei o que vou fazer.
Kao da se ja pitam u vezi unajmljivanja pandura.
O que vou dizer a ela?
Nemoj, ne znam šta da kažem?
Não sei o que vou fazer agora.
Sad ne znam šta æu da radim.
E é o que vou fazer.
A to æu i sada napraviti.
O que vou fazer com isso?
Шта ја да радим са овим?
O que vou lhe dizer não pode sair desta sala.
Ono što æu vam reæi ne sme da napusti ovu sobu.
O que vou fazer com ela?
Šta bi trebalo sada da radim sa njom?
Vou lhe dizer o que vou fazer.
Reæi æu ti šta æu da uradim. Hvala.
Eu sei exatamente o que vou fazer.
Pa ja..znam taèno šta æu da uradim.
O que vou fazer com isto?
Šta bih doðavola trebalo da radim sa ovim?
O que vou ganhar com isso?
Šta je u tome za mene?
Ainda não sei o que vou fazer.
Ок? Још увек не знам шта ћу.
Você sabe o que vou fazer?
Reci mi šta æu onda uraditi.
Mas é o que vou fazer.
Ali od ovoga bi mogao biti.
É tudo o que vou dizer.
To je sve što æu reæi.
E o que vou fazer com isso?
Šta æu s tim? Da iskopam rupu za kakanje?
É isso o que vou fazer.
To je ono šta æu da uradim.
Vou te dizer o que vou fazer.
Reæi æu ti šta æu uraditi.
Na verdade, sabe o que vou fazer?
Zapravo, znaš li što æu uèiniti?
O que vou fazer da minha vida?
Šta da radim sa svojim životom?
Eu não sei o que vou fazer sem você.
Ne znam šta æu bez tebe.
E é exatamente o que vou fazer.
Baš to æu sad da uradim.
O que vou dizer ao meu pai?
ŠTA ÆEŠ DA KAŽEŠ TVOM OCU?
2.8207619190216s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?